In a narrow strip of reddening sky, the graceful silhouettes of thousands of cranes from Canada are outlined. It is a brief moment of magic, for the sun is already disappearing. After their long migration across America, the cranes have landed calmly, faithful to the meeting-place to which nature beckons them each year. At the same moment, thousands of kilometres further south near the Falkland Islands, a solitary albatross glides above a raging sea. From Japan to the Antarctic, from Greenland to the great African savannahs, from the steamy Peruvian Amazon to a gentle Indian summer in the Adirondacks, Jacques Perrin’s teams have journeyed in search of images and sounds to illustrate the beauty of our planet – a global quest for natural light effects, scenes and situations which perfectly express the life force that pushes thousands of birds into the mad adventure of migration.
|
Dans une étroite bande de ciel rougeoyante se dessinent les silhouettes de milliers de grues du Canada. L’instant est magique mais bref car le soleil disparaît déjà. Les grues se sont posées calmement, dans la beauté de leur vol paisible, fidèles au rendez-vous auquel la nature les convie chaque année après une longue migration à travers l’Amérique. Au même moment, à des milliers de kilomètres plus au sud, aux abords des îles Malouines, un albatros solitaire plane au ras des vagues d’une mer déchaînée.
Du Japon à l’Antarctique, du Groenland aux grandes savanes africaines, pendant trois ans, les équipes de Jacques Perrin se sont succédées de par le monde à la recherche d’images et de sons qui nous révèlent la beauté de notre planète et expriment cette force vitale qui pousse des milliards d’oiseaux dans la folle aventure de la migration.

















